《钱塘湖春行》——唐代诗人白居易一首描写西湖颇具盛名的七律
2025-05-08 18:06 - 立有生活网
钱塘湖春行原文及翻译
《钱塘湖春行》原文及翻译如下:
《钱塘湖春行》——唐代诗人白居易一首描写西湖颇具盛名的七律
《钱塘湖春行》——唐代诗人白居易一首描写西湖颇具盛名的七律
《钱塘湖春行》——唐代诗人白居易一首描写西湖颇具盛名的七律
原文:孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
翻译:行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边。几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢?来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄。湖东景色,令连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。
长庆二年(公元822年,唐穆宗时期)七月,白居易被任命为杭州的刺史,宝历元年(公元825年,唐敬宗时期)三月又出任了苏州刺史,所以这首《钱塘湖春行》写于长庆三、四年(公元823、824年)间的春天。
《钱塘湖春行》作品赏析:
《钱塘湖春行》此诗是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律。此诗通过对西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情。全诗对仗精工,语言浅近,用词准确,气质清新,成为历代吟咏西湖的名篇。
这首诗就像一篇短小精悍的游记,语言平易浅近,清新自然,用白描手法把精心选择的镜头写入诗中,形象活现,即景寓情,从生意盎然的早春湖光中,体现出作者游湖时的喜悦心情,是当得起以上评语的。
以上内容参考:
钱塘湖春行翻译
【译文】
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚刚同河堤平行,云气低低地萦绕在水上.
几只早出的黄莺争着飞向朝阳下温暖的树,也不知谁家有刚从南方回来的燕子衔着春泥在筑着新巢.
纷繁的春花渐渐要迷住眼睛,浅浅的春草刚刚能遮没马蹄.
我最喜爱西湖东边的美景,可总是不满足,绿杨浓阴下的白沙堤
钱塘湖春行
《钱塘湖春行》白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低.
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥?
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄.
湖东行不足,绿杨荫里白沙堤.
[注释]
1.钱塘湖:即杭州西湖.
2.孤山寺:在里湖与外湖之间的孤山上,是南朝陈天嘉年间(560--565)所建.贾亭:唐贾全德宗贞元年间在杭州做刺史时,于西湖建亭,又称贾公亭.
3.不足:不厌倦.
4.白沙堤:即白堤,又称沙堤、断桥堤.后人误为白居易所建.其实白氏所筑之堤在钱塘门外自石雨桥北至武林门外一段.
[评析]
此诗当作于长庆三年(823)春.白居易于上年年底到达杭州,大约有许多公务急需交接处理,加上西湖的冬景毕竟稍逊其它季节的景致,所以白居易没有留下游赏之作.好不容易等到第二年的春天来临,大自然才刚刚吐露出些许春的消息,白居易就迫不及待地来到了西湖边.值得玩味的是诗人的笔法.无论是交待观赏的立足点,还是总体描绘湖上景象,他都不是呆板地描叙.写位置,他忽北忽西;写景致,他忽高忽低.左右变幻,上下呼应,跌宕多姿,隐约透露出诗人既兴奋又闲暇、既深情又从容的观赏心态,并为全诗定下了轻松活泼的情感基调.
钱塘湖春行意思翻译
钱塘湖春行意思翻译如下:
这首诗既写出浓郁的春意,又写出了自然之美给人的强烈感受。诗中字里行间流露着喜悦轻松的情绪和对西湖春色细腻新鲜的感受。
翻译:
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上的波澜连成一片。几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
原文节选:
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
创作背景:
822年(长庆二年)七月,白居易被任命为杭州的刺史,825年(宝历元年)三月又出任了苏州刺史,所以这首《钱塘湖春行》应当写于长庆三、四年间的春天。中心:钱塘湖春行写出了作者看见早春风景时的开心和对钱塘江风景的喜爱,表达了作者对于自然之美的热爱。
诗文赏析:
全诗以“行”字为线索,从孤山寺起,至白沙堤终。以“春”字为着眼点,写出了早春美景给游人带来的喜悦之情。尤其是中间零句,景中有人,人在景中,描写了孤山寺一带到白沙堤一带的景色,中间的转换不露痕迹,衔接很自然。
不但描绘了西湖旖旎骀给予人的感受。如不说绿草如茵,雨的沐浴下的勃勃生机,而且将诗人本身陶醉在这良辰美景中的心态和盘托出,使人在欣赏了说“浅草才能没马蹄”,就不落俗套,富有新意。
从结构上看,从描写孤山寺的春光,以及世间万物在春色西湖的醉人风光的同时,也在不知不觉中深深地被作者那对待春天、对生命的满腔热情所感染和打动了。“孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。”诗歌的句是地点,第二句是远景。
文言文《钱塘湖春行》原文及翻译
《钱塘湖春行》是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律。此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的`喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情。下面是其原文及注释,欢迎阅读:
钱塘湖春行
唐代:白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
译文
行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,但见水面平涨,白云低垂,秀色无边。
几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?
鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄。
湖东景色,令连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。
注释
⑴钱塘湖:即杭州西湖。
⑵孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~565)初年建,名承福,宋时改名广华。孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元(唐德宗年号,785~805)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。
⑶水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久。云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。多见于将雨或雨初停的时候。云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。“脚”的本义指人和动物行走的器官。这里指低垂的云。
⑷早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。
⑸新燕:刚从南方飞回来的燕子。啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。
⑹乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。
⑺浅草:浅浅的青草。才能:刚够上。没(mò):遮没,盖没。春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。浅浅的青草刚够没过马蹄。
⑻湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。行不足:百游不厌。足,满足。
⑼阴:同“荫”,指树荫。白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。
《钱塘湖春行》 翻译
《钱塘湖春行》 翻译如下:
钱塘湖春行原文。
《钱塘湖春行》白居易。
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
钱塘湖春行翻译。
行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边。
几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?
鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄。
湖东景色,令连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。
钱塘湖春行注释。
⑴钱塘湖:即杭州西湖。
⑵孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~565)初年建,名承福,宋时改名广华。孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。
⑶水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。
⑷早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。
⑸新燕:刚从南方飞回来的燕子。啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。
⑹乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。
⑺浅草:浅浅的青草。才能:刚够上。没(mò):遮没,盖没。春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。浅浅的青草刚够没过马蹄。
⑻湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。行不足:百游不厌。足,满足。
⑼阴:同“荫”,指树荫。白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。
银行高级管理层 银行高级管理层每年至少几次

关于银行高级管理层,银行高级管理层每年至少几次识别这个很多人还不知道,今天小柳来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧! 银行高级管理层 银行高级管理层每年至少几次识别···
非常的反义词是什么(非常的近义词是什么)

关于非常的反义词是什么,非常的近义词是什么这个很多人还不知道,今天小柳来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧! 非常的反义词是什么(非常的近义词是什么) 非常的反义词是什···
水泥稳定土压实度检测频率(水泥稳定土压实度

市政道路检测标准介绍? 说到市政道路检测标准,可能很多人对市政道路的检测内容和方法不是很明确。 水泥稳定土压实度检测频率(水泥稳定土压实度计算) 水泥稳定土压实度检测频率(水泥稳定···